- 다양한 주제에 대해 자유롭게 글을 작성하는 게시판입니다.
Date | 17/02/02 23:09:14 |
Name | 하늘깃 |
Subject | 하루 한곡 018. DEEN - 夢であるように |
테오데1 오프닝버전 풀버전 答えが見つからない もどかしさで 해답이 보이지 않는 안타까움에 いつからか 空回りしていた 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰かの 所に行く君を 다른 누군가의 장소로 떠나는 너를 責められるはずもない 원망할 수도 없이 なんとなく氣づいていた君の迷い 너의 망설임을 왠지 모르게 알게 되었어 夢であるように 何度も願ったよ 꿈속에 있는 것처럼 몇번이고 빌었어 うつむいたまま ささやいた言葉哀しく繰り返す 고개숙인 채 속삭인 말들 슬프게 되새기고 있어 激しい雨に僕の弱い心は 거센 소나기에 나의 약한 마음은 强く打たれすべての罪を流して欲しかった 강하게 맞아 모든 죄를 흘려보내길 원했어 期待と不安が降りそそぐこの街で 기대와 불안이 한가득 쏟아지는 이 거리에서 僕は道を探して君は隣で地を見てくれてたね 나는 길을 찾고 너는 곁에서 지도를 보아주었지 やわらかな季節を感じながら步けるような戀たった 따스한 계절을 느끼면서 걸어가는 듯한 사랑이었어 夢であるように 瞳を開じてあの日を想う 꿈속에 있는 것처럼 눈을 감은 채 그 날을 기억해 風に抱かえて笑っていた ふたり 바람에 안긴 채 웃고 있던 두 사람 そして朝陽が差す頃 그리고 아침 해가 떠올 무렵 僕の腕の中眠る君の優しい幻を見ていたい 나의 품 속에서 잠든 너의 아름다운 환상을 보고 싶어 夢であるように心の奧で永遠に輝け 꿈속에 있는 것처럼 마음속에서 영원히 빛나라 君との日日は等身大僕の僕だっだ 너와의 나날들은 있는 그대로의 나였어 いつか描いてた未來へ 언젠가 그려보았던 내일로 もう一度步だそう 다시 한 번 걸어나가자. たとえすべてを 失っても何かが生まれると信じて 만약 모든 것을 잃는다해도 무언가가 태어나리라고 믿고서 きっと二人の出逢いも遠い日の奇跡だったから 분명히 두사람의 만남도 머나먼 날의 기적일테니까 ---------------------------------------- 하루 한곡 18번째, DEEN의 꿈속에 있는 것처럼입니다. 저를 서브컬쳐계에 입덕시킨 노래이기도 하지요. 아주 어릴 적에 형들에 의해서 이 노래를 우연히 들었다가, 저 위에 있는 오프닝 동영상이 머릿속에 남아있다가. 조금 커서 저 동영상을 찾다가 이런저런 곡들을 접하고, 애니를 접하고, 하게 된 노래입니다. 저에게는 아주 인상깊은 노래죠. 제목인 꿈속에 있는 것처럼은, 번역하는 사람에 따라서 조금 이견이 있을 수도 있습니다. 약간 중의적인 표현이라서, 어떤 사람들은 마치 꿈인 것처럼 이라고도 번역을 하는 분도 있더군요. 저는 저 제목이 좋아서 저렇게 번역합니다만 제가 핸드폰에 넣어갖고 다니는 몇 안되는 남자 보컬의 노래입니다(일음 한정). 왠지 모르겠지만 일본 남자 가수들의 목소리는 크게 끌리질 않아서... 좋은 노래입니다. 거의 15년동안 제 플레이리스트에서 빠진 적이 없는 노래죠 ㅎㅎ 0
이 게시판에 등록된 하늘깃님의 최근 게시물
|